Статья 24: Изъятия

Изъятия, содержащиеся в ГАТТ и Связанных с ним Документах, применяются между отдельными Договаривающимися Сторонами, являющимися сторонами ГАТТ, как это установлено в Статье 4. Что касается торговли Энергетическими Материалами и Продуктами, регулируемой Статьей 29, эта Статья определяет положения, относящиеся к вопросам, охватываемым Статьей 24.

 

(1) Настоящая Статья не применяется к Статьям 12, 13 и 29.

(2) Положения настоящего Договора, кроме

  • (a) упомянутых в пункте (1); и
  • (b) в отношении подпункта (i), Части III Договора
  • не должны препятствовать какой-либо Договаривающейся Стороне принимать или обеспечивать соблюдение любой меры,
    • (i) необходимой для защиты жизни или здоровья людей, животных или растений;
    • (ii) существенно важной для приобретения или распределения Энергетических Материалов и Продуктов в условиях дефицита, возникшего по причинам, не зависящим от этой Договаривающейся Стороны, при условии что любая такая мера отвечает принципам, согласно которым
      • (A) все другие Договаривающиеся Стороны имеют право на справедливую долю международных поставок таких Энергетических Материалов и Продуктов; и
      • (B) любая такая мера, противоречащая настоящему Договору, отменяется, как только перестают существовать породившие ее условия; или
    • (iii) направленной на оказание помощи Инвесторам, которые принадлежат к представителям коренных народов или к незащищенным в социальном или экономическом отношении лицам или группам, или их Инвестициям, и о которой в этом качестве уведомлен Секретариат, при условии что такая мера
      • (A) не оказывает значительного влияния на экономику этой Договаривающейся Стороны; и
      • (B) не является дискриминацией между Инвесторами любой другой Договаривающейся Стороны и Инвесторами этой Договаривающеся Стороны, не включенными в число тех, на кого направлена эта мера, 
  • при условии, что никая такая мера не должна означать скрытого ограничения Хозяйственной Деятельности в Энергетическом Секторе либо произвольной или необоснованной дискриминации в отношении каких-либо Договаривающихся Сторон или Инвесторов или других заинтересованных лиц Договаривающихся Сторон. Такие меры должны мотивироваться соответствующим образом и не должны отменять или затрагивать какую-либо выгоду, разумно ожидаемую в соответствии с настоящим Договором одной или несколькими другими Договаривающимися Сторонами, в большей степени, чем это строго необходимо для заявленной цели.

(3) Положения настоящего Договора, кроме упомянутых в пункте (1), не должны истолковываться как препятствующие какой-либо Договаривающейся Стороне принимать любую меру, которую она считает необходимой:

  • (a) для защиты важных интересов ее безопасности, в том числе
    • (i) относящуюся к снабжению Энергетическими Материалами и Продуктами военного комплекса; или
    • (ii) предпринятую во время войны, вооруженного конфликта или других чрезвычайных ситуаций в международных отношениях;
  • (b) связанную с осуществлением национальной политики в области нераспространения ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств или необходимой для выполнения ее обязательств по Договору о нераспространении ядерного оружия, Руководящим принципам экспорта ядерных материалов и других международных обязательств или пониманий в области нераспространения ядерного оружия; или
  • (c) для поддержания общественного порядка.

Такая мера не должна представлять собой скрытое ограничение Транзита.

(4) Положения настоящего Договора, которые предоставляют режим наиболее благоприятствуемой нации, не должны обязывать какую-либо Договаривающуюся Сторону распространять на Инвесторов любой другой Договаривающейся Стороны какой-либо преференциальный режим:

  • (a) вытекающий из ее членства в зоне свободной торговли или таможенном союзе; или
  • (b) который предоставляется двусторонним или многосторонним соглашением об экономическом сотрудничестве между государствами, ранее входившими в состав Союза Советских Социалистических Республик до установления экономических отношений между ними на окончательно определенной основе.

Инвестиция Инвестора, как он упомянут в Статье 1(7)(а)(ii), Договаривающейся Стороны, не являющейся Стороной СЭИ или членом зоны свободной торговли или таможенного союза, имеет право на режим, предоставляемый согласно такому СЭИ, зоне свободной торговли или таможенному союзу, при условии, что Инвестиция:

(а)  имеет свое зарегистрированное местопребывание, центральное управление или основную предпринимательскую деятельность на Территории стороны этого СЭИ или члена этой зоны свободной торговли или таможенного союза; или

(b)  в случае, когда оно имеет только свое зарегистрированное местопребывание на этой Территории, имеет фактическую и постоянную связь с экономикой одной из сторон этого СЭИ или члена этой зоны свободной торговли или таможенного союза.